Based in Sydney, Australia, Foundry is a blog by Rebecca Thao. Her posts explore modern architecture through photos and quotes by influential architects, engineers, and artists.

“У ТЕНЕТАХ”

ДМИТРО ТАСЬ

“У ТЕНЕТАХ”

(ВЕДМЕДІ ТАНЦЮЮТЬ. КИЇВ, 1927. ‘МАСА’)

I.

Золотий, сліпучий павук — осіннє сонце — з обіднього пругу снував свої срібні тенета — літо баб’яче — поруділою стернею, медом упитим, прозорим повітрям, кострубатими вербами — скрізь…

І вони, ті тенета шовкові, чіплялися за хустину, лоскотали спітніле обличчя, липли до пальців…

І вони, ті тенета, заплутували, тьмарили думки й усе тягли кудись цим шляхом припорошеним, де обіруч замислитись верби покалічені, наче скам’янілі постави…

Лише, коли ковалів Максим порівнявся з Одаркою своїм рипливим возом, лише, коли гукнув на Одарку — “з неділею святою, тітко”, звела очі від припорошених, зів’ялих трав та чужим якимсь голосом прохрипіла:

— Доровенькі…

І тоді цупкою долонею витерла з чола піт, що невпинним струменем по лиці стікав і солоний забігав у куточки вуст. Швидче пішла, не почуваючи ані спеки, ані втоми.

І тоді знову, десь із рівчака, чи з Страѓовського гаю, що синіє за кривавими смугами гречки, потворою зросло те єдине страшне слово.

… Пранці…

Це ж у полунівської бабки Марини за Марією-дівою рути та м’яти пучечки, й усяким иншим зіллям припорошеним дхне…

Це ж там уперше, в цій темній хатинці, народилося те страшне слово…

З Полунівки поспішає Одарка додому в Шастівку. Там десь діти переплакалися голодні, там десь корова з учора недоєна, свині негодовані.

І Одарка швидче мотає босими ногами. Одарці чорна хустка за важку здається, а в грудях Одарчиних, неначе камінь хто поклав. Вона знає: це хвороба, це страшне оте єдине слово… Бреше ж баба, не вилічить, їй тільки борошна одтягни, а там хоч і помирай!

— Дітки ж мої дрібнесеньки, голуб’яточка, — ламає руки Одарка, — чи ж винна матка ваша нещасная? Діточки ж мої, ягідки! де ж я голову свою подіну?..

Одарка знає — це сусідський Панас завіз хворобу ту з города: про це ж усе село гомоніло. Не даремно вона й злякалася так, коли побачила, що Панасова молодиця на річці стала біля неї сорочки прати, — стерво!

Відтоді не даремно тривога не кидає Одарку й крок за кроком переслідує її скрізь… Увесь світ здається тепер їй темним, рудим, безвихідним.

… Чоловік у “комнезах” був — коноводи повісили в лісі. Лишилися злидні в чорній хаті, а святі на покуті тужно всміхалися до злиднів тих…

А тепер…

І буйні сльози, примішавшися до поту, бігли на шию, за комір. І від цих солоних сліз зробилося легше — неначе камінь у грудях одліг… А навколо розбігалися пожаті - покошені поля, а сонце палило, а крислаті верби думи свої одвічні думали…

Ось і Шастівська церква зеленою банею вигляда з-за смугастої гори, а там, крізь баб’яче літо, виблискуе довгастою наміткою річка…

II.

— За гроби б дітям подбала, а вона мотається! Заволока!

Це в сінях сусідова молодиця стріла.

— Пранцювата! Ти й сюди доберешся! — скипіло в Одарчиних грудях, і рвалася невпинна лайка з її запеклих, сухих вуст. Та сусідка того вже не чула.

Хата, за дверима важкими й скрипучими, поглинула відразу Одарку, обійняла гнилим потом, брудом та злиднями, що з кожної шпари виглядали, скрізь по куточках нишпорили, такі щоденні, знайомі й болючі…

Гуділи в хаті зграями важкі мухи, липли всюди, напосідали. А з того гудіння десь із полу, за безладно навішеним дрантям, тихо й похрипло плакали Галя й Сашко.

— Мамо!..

— Що вам малесенькі, що вам дрібненькі!.. — голосила знесилена жінка, бігала від печи до столу і від столу до мисника, не знаючи, де себе подіти та яку собі раду дати…

— Мамко! Ой водиці, мамко!

… За кілька день, за кілька страшних, божевільних ночей сумніву не лишилося більше… Галі й Сашкові гіршало. Свербіло тіло і, дряпаючи його, діти роздирали рани, що гноїлися, а мухи важкими зграями гули й напосідали.

Сумніву не лишалося більше! Це ж вона з ними з одної миски снідала, це ж вона — Одарка тую страшну хворобу, теє слово, що від баби з Полунівки, дітям своїм принесла. А, може, то Панасова молодиця? У, проклята..

… Мухам вони зогниють, сміховищем усьому світові будуть!..

А коли не лишилося більше сумніву, то й рішинець був готовий…

III.

Ще темно, ще зовсім темно. Побиті вікна дражняться затиканим дрантям, каганець хвилює залякані, заспані тіні й вони хитаються, ніби з похмілля.

Ще зовсім темно, але знаєш, що скоро блідий неба край за Панасовою клунею ростиме, ростиме й скрізь молоком неясним розтечеться…

Спала чи ні Одарка, вона не скаже, вона не знає того. Тихою ходою (отак світанням туман пливе) підійшла до столу, стягла з покутя набожника й старанно богів затулила.

— Тобі не треба дивитися… тебе не треба тут!..

І ще далі щось неясне шепотіли гарячі вуста…

Сашко з полу тихо стогнав — сьомилітній помічник у господарстві. Білява Галя замовкла. А під хатою хтось причаївся мовчазний і суворий. Він чекав на щось, він ходив під коморою…

А в хаті Одарка повільно й розмірковано, наче по господарству, клопоталася. Вона звичним рухом під мисником намацала сокиру. Вона цілувала дрібнесеньких у гарячі вуста, пила з них муку зі спрагою, з жагою…

Що було далі — мить, чи століття, Одарка не скаже; що робилося тут, хто ходив навколо, того не знає Одарка…

Лише коли руки залипли в темряві чимось страшним і чорним, вона не шепотіла більше, вона зірвалася з полу. Чула, як долі грюкнуло щось. Вона знає — сокира.

Дверей довго не могла відімкнути — здавалося, хтось мовчазний тримав їх знадвору…

Коли вибігла Одарка на вулицю, з-під повітки півень гукнув, і здригнулося її серце… На світання десь за клунею благословлялося й було тихо скрізь.

Десь п’яні, веселі голоси несподівано затягли:

Дизинтьор, дизинтьор, куди шкандибаєш!

У продком за пайком, хіба ж ти не знаєш!..

Затягли, щось гукнули й замовкли…

З гори Одарка тікала від тих голосів, груддям стрибала від людей, від світання.

— Швидче б туди… Швидче б річка…

IV.

На Паньковім Лозі, у скривавленій одежі Одарку спинили рибалки…

І тепер сидить вона нерухома й кам’яна під мисником у чорній хаті. За нею слідкують, але й слідкувати нема чого — вона заніміла, вона нічого не чує, вона навіть мух не одгонить, що важкі й чорні обсіли все її сіре обличчя…

Хіба знає вона, що то на полу рядовиною вкрите? Хіба знає вона кого й хто тут в її господі чекає?

Ні, вона того не знає — вона уся не тут, вона в инших світах заблукала…

Для чого їй і куди шукати дорогу?…

Одарка не пручалася, коли панок у золотих окулярах, з голеним обличчям, мацав її тіло холодними пальцями. Вона лише мовчала й покірливо, як тварина, приймала все, що з нею робили…

— Ця жінка цілком здорова.

Мабуть, і це не обходило цю кам’яну й мертву…

А!.. Там нишпорять щось на полу? А!.. Там роблять щось під її дрантям? Там липнуть, мов мухи важкі, у липучому й чорному!.. А!..

… Сталеві лабети тримали її коло мисника.

— Натуральна віспа. Бачите (це він до неї говоріть?!) бачите, коли б ви хоча б фершала покликали, ваші діти скоро б видужали!

— Проклятий! брешеш, проклятий! Хто кликав тебе в цю хату? — заверещала дико й хижо.

Так люди не кричать. Так може десь лісом причутися, страшної небувалої ночи… Далі рванулася наперед і з страшним прокляттям плюнула в обличчя панкові з золотими окулярами…

Ранком сонячним та ясним Одарку звязану на возі везли до “заведіння” у город. Вона сміялася покаліченим вербам і співала весільних пісень…

А золотий сліпучий павук все снував свої срібні тенета поруділою стернею та медом впоєним, прозором повітрям…

Київ, 1925.

“ВЕДМЕДІ ТАНЦЮЮТЬ”

“АПСНИ”